Member-only story

馬爾他學者呼籲政府要多用馬爾他文

Jeromy-Yu von 寰雨膠事錄
2 min readDec 19, 2018

--

馬爾他幾乎被人當成全英文國家,但實際上還有馬爾他文,甚至是法定語言,還有歐盟所有文件都要翻譯做馬爾他文。

最近專家表示,其實不是所有馬爾他人都說英文。普查數字只有2/3人表示自己應好好,另外有16.3%人認為自己達到基本能力。

但學者表示,大家不好意思表示自己不懂英文,因此數字可能誇大,有很多人的確要靠馬爾他文了解政府政策。

但很多時,除了憲報是雙語,很多政府文件只有英文,因此學者呼籲,政府應該帶頭做好雙語。

馬爾他語起源於阿拉伯語,阿拉伯人占領馬爾他後帶來阿拉伯語。在此以後的幾個世紀,馬爾他多次為外來勢力所侵占,從義大利語、法語和英語裏吸收了大量外來詞語,並逐漸脫離阿拉伯語成為一種獨立語言。

--

--

Jeromy-Yu von 寰雨膠事錄
Jeromy-Yu von 寰雨膠事錄

Written by Jeromy-Yu von 寰雨膠事錄

離地品味L,曉法德文嘅德奧控 ,奧匈帝國流行音樂愛好者,著名玩具包括寰雨膠事錄及新聞噏乜9 Journo, cosmopolitan-conservative-snob , amateur historian, most works in Chinese

Responses (1)